Toma Zdravković - Svirajte noćas samo za nju (Russian translation)

Russian translation

Играйте этой ночью только для неё

Всё в жизни - преходяще, мой друг,
И любовь и печали и все счастливые дни.
Сейчас когда её нет, пусть розы плачут,
Как увядшие листья на осенней ветке.
 
ПРИПЕВ:
Играйте этой ночью только для неё,
Я буду петь, грустить и расплачиваться.
Играйте этой ночью, словно она тут,
Если я её лишь в мыслях возвращаю.
 
Я в этом мире был лишь прохожим,
Играл богемного типа, пел и пил.
Иногда на миг я видел счастливый сон,
А вечную печаль прятал в глубине сердца
 
(Припев:)
 
Воспоминаниями ночью нашу любовь защищаю,
И возвращаюсь я туда, где был счастлив.
Возле полных бокалов и раненого сердца,
Если б я мог, то все бы муки выпил.
 
(Припев:)
 
Submitted by barsiscev on Tue, 26/06/2018 - 20:23
Added in reply to request by Таня Колпашникова
Serbian

Svirajte noćas samo za nju

More translations of "Svirajte noćas samo ..."
Russianbarsiscev
See also
Comments