T'as l'air d'une chanson (English translation)

Advertisements
English translation

You've the air of a song

With simple words
And your heavy air
With words of love
Which you don't always understand
You've the air of a (love) song
Which is sung at home
 
There are days on which you know
You are not a success
There are days on which your father
Isn't exactly Prévert*
But you've the air of a song
Which is sung in a group of boys
 
My woman, la la la la la la..
My woman, la la la la la la..
 
It's been ages since
I have you in my head
You're not 'La Madelon'*
But you've the air of a song
Which had fit well to other wars
In those where I was the opponent..
 
Well, though there were crises
In despite of my many escapes
Like the time of the cherries
You turned back to fashion
You've the air of a song
Played on his violin..
 
My woman, la la la la la la..
My woman, la la la la la la..
 
You were made of what?
Four pinches of chalk
Two-Third breezes of joy
And many drafts
And you are telling what?
A story which I like..
 
If I'm not always
There, in all those verses
I'll be back in the chorus
And I'm called love
You were made of what?
You were made of me..
 
My woman, la la la la la la..
My woman, la la la la la la..
 
There are days on which you know
You are not a success
There are days on which your father
Isn't exactly Prévert
But you are the song
Which must not end..
 
I play you for a long time
I often fool myself
Because for so many times
I got to know you through heart
I'm still afraid
That I can't withhold you..
 
My woman, la la la la la la..
My woman, la la la la la la..
 
Submitted by aliceinwonderland on Wed, 29/01/2014 - 00:14
Added in reply to request by mantis666
Author's comments:
French

T'as l'air d'une chanson

More translations of "T'as l'air d'une ..."
Serge Reggiani: Top 3
Idioms from "T'as l'air d'une ..."
See also
Comments