Advertisement

Tennis (Теннис) (English translation)

Advertisement
Russian

Tennis (Теннис)

Я их увидел однажды и был помрачен мой разум
Сколько живу, а таких красавиц я не видел ни разу
Ракетки, мячи, короткие юбки, красивые лица
А как они играют, а как они кричат
Нет, в них нельзя не влюбиться
Я хотел бы стать сеткой, хотел бы стать кортом
Лежал бы, смотрел бы на них и думал: Я навеки со спортом!
 
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой...
 
Сафина, Деменьтева, Шарапова, Мыскина... Ммм... Кузнецова
Их манеры изысканны, движения невесомы
Если посмотришь, если заглянешь в их ясные очи
Ты тоже захочешь, ты тоже захочешь, ты тоже захочешь
 
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой...
 
Ах, Аня Курникова, ну зачем тебе этот Энрике
Где-то в далёких краях ты услышь, услышь мои крики
И возвращайся: у нас есть певцы хорошие тоже
Ну вот хотя бы, к примеру, Шнуров Серёжа
Я хотел бы стать сеткой, хотел бы стать кортом
Лежал бы, смотрел бы на них и думал: Я навеки со спортом!
 
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой это хорошо
Теннис (теннис) большой...
 
Submitted by Brat on Tue, 12/06/2018 - 15:46
Submitter's comments:
Align paragraphs
English translation

Tennis

I saw them one day and my senses got clouded.
I had never seen such beauties in my whole life.
Rackets, balls, short skirts, pretty faces,
and the way they play, the way they shout.
There's nothing in them I don't love.
I would like to turn into a net or a court.
I would lie there and look at them thinking "I'm with sport forever!"
 
Tennis (Tennis) it's so great
...
...
...
 
Safina, Dementeva, Sharanova, Mysknaya... mmm... Kuznetsova
Their manners are exquisite, their movements so graceful1.
If you look at them and into their bright eyes,
you'll want them too, want them too, want them too.
 
Tennis (Tennis) it's so great
...
...
...
 
Ah, Anya Kurnikova, what are you doing with this Enrique?
From distant lands, please hear me calling your name
and come back. We've got good singers too.
Let's say, for instance, Sergei Shnurov2.
I would like to turn into a net or a court.
I would lie there and look at them thinking "I'm with sport forever!"
 
Tennis (Tennis) it's so great
...
...
...
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Submitted by petit élève on Fri, 29/06/2018 - 08:59
Added in reply to request by Red Noise
Author's comments:

Regular smile

Comments