Advertisement

Tha horepsei oli i Ellada (Θα χορέψει όλη η Ελλάδα) (English translation)

Advertisement
Proofreading requested
Greek

Tha horepsei oli i Ellada (Θα χορέψει όλη η Ελλάδα)

Θα χορέψει όλη η Ελλάδα
στον δικό μου τον ρυθμό
και μαζί μου θα φωνάζουν
γύρνα πίσω σ’αγαπώ!
 
Εσύ είσαι τώρα μακριά και γω πονάω
στην σκέψη πως δεν σε έχω πια παραμιλάω
τραγούδια λέω για όλους αφιερωμένα
μα το καλύτερο το κράτησα για σένα…
άκουσε με σε παρακαλώ
 
Θα χορέψει όλη η Ελλάδα
στον δικό μου τον ρυθμό
και μαζί μου θα φωνάζουν
γύρνα πίσω σ’αγαπώ! (x2)
 
Μου λείπεις τόσο και τα βράδια υποφέρω
και πως αντέχω μακριά σου εγώ το ξέρω
τραγούδια λέω για όλους αφιερωμένα
μα το καλύτερο το κράτησα για σένα…
άκουσε με σε παρακαλώ
 
Θα χορέψει όλη η Ελλάδα
στον δικό μου τον ρυθμό
και μαζί μου θα φωνάζουν
γύρνα πίσω σ’αγαπώ! (x2)
 
Submitted by kalina_989 on Tue, 20/02/2018 - 18:26
Align paragraphs
English translation

Whole Greece will dance

Whole Greece will dance in my rhythm
And with me they will shout: "come back, I love you"
 
Now you are far away and I am in pain
I talk to myself at the thought that I don't have you anymore
I sing songs dedicated to everyone
But the best I kept for you
Hear me, I am begging you
 
Whole Greece will dance in my rhythm
And with me they will shout: "come back, I love you"
 
I miss you so much and suffer at nights
And only I know how I endure far away from you
I sing songs dedicated to everyone
But the best I kept for you
Hear me, I am begging you
 
Whole Greece will dance in my rhythm
And with me they will shout: "come back, I love you"
 
BG: Моля, не използвайте моите преводи, без да ме посочвате като автор, или без мое разрешение!

EN: Please, don't use my translations without citing me as an author or without my permission!
Submitted by kalina_989 on Tue, 20/02/2018 - 21:19
Added in reply to request by The Bride
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments