Anna Oxa - Ti lascerò (French translation)

French translation

Je te laisserai

Versions: #1#2
Je te laisserai aller mais sans défense comment tu es,
je ferai tout pour pouvoir te retenir
pourquoi dois-tu te disputer avec les rêves qu'on fait
quand on vit ton âge intensément
 
Je te laisserai essayer à regretter tes jours
avec les couleurs allumés de tes ans
Je t'aiderai à vaincre les jours qui verront
parce qu'ils seront même plus grands des amours qui t'auront
 
Et je laisserai une vie pour regarder à tes yeux
mais c'est ta vie et ne la traite pas mauvaisement
Je te laisserai grandir, je te laisserai choisir
je te laisserai même te tromper, je te laisserai
 
Je te laisserai décider pour qui sera à tes côtés
plutôt que me permettre de dire que tu es fatigué
Je le fais parce que j'ai aimé l'homme et le courage en toi
et cette force de changer pour après recommencer
 
Et quand tu auras deux autres yeux pour regarder face à tes yeux
tu entendras mon silence crier
Je te laisserai vivre, je te laisserai rire
je te laisserai, je te laisserai
 
Et je laisserai l'envie d'exploser à tes sourires
et je laisserai évacuer ton orgueil
Je te laisserai croire, je te laisserai choisir
je te laisserai, je te laisserai
 
Je te laisserai vivre, je te laisserai vivre
je te laisserai, je te laisserai
 
Submitted by QuothTheRavenclaw on Tue, 26/06/2018 - 02:09
Italian

Ti lascerò

Comments