Anna Oxa - Ti lascerò (Portuguese translation)

Portuguese translation

Te Deixarei

Te deixarei ir embora, mas, indefesa como você é
Eu faria tudo para poder te segurar
Porque você deverá se chocar com os sonhos feitos
Quando se vive intensamente a sua idade
 
Eu te deixarei tentar pintar aos seus dias
Com as cores brilhantes dos seus anos
Te ajudarei a derrotar as dores que virão
Porque serão também maiores que os amores que te chegarão
 
E deixarei aos seus olhos uma vida inteira para olhar
Mas é a sua vida e não a trate mal!
Te deixarei crescer, te deixarei escolher
Te deixarei errar também, te deixarei...
 
Te deixarei decidir quem estará do seu lado
Melhor que permitir que você me diga que está cansado
Eu faço isso porque em você amei o homem e sua coragem
E aquela força de mudar para então recomeçar
 
E quando você tiver na frente de seus olhos outros dois para olhar
O meu silêncio você ouvirá gritar!
Te deixarei viver, te deixarei rir
Te deixarei, te deixarei
 
E deixarei ao seu sorriso o desejo de se libertar
E o seu orgulho, eu deixarei seguir seu curso!
Te deixarei acreditar, te deixarei escolher
Te deixarei, te deixarei
 
Te deixarei viver, te deixarei viver
Te deixarei, te deixarei...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Fri, 12/02/2016 - 00:15
Italian

Ti lascerò

Comments