Ti zitao (Τι ζητάω) (Bulgarian translation)

Advertisements
Greek

Ti zitao (Τι ζητάω)

Τι ζητάω
στην καρδιά σου θέλω να με κλείσεις
στο κορμί σου να με φυλακίσεις
τι ζητάω
 
Τι ζητάω
σαν Θεός μου θέλω να με κρίνεις
την ψυχή μου να την ανακρίνεις
τίποτ’ άλλο φως μου δεν ζητάω
 
Πόσο σ’ αγάπησα
δεν το χωράει ο νους σου
μέσα στις θάλασσες και στους ωκεανούς σου
τον κόσμο γύρισα κι όλος ο κόσμος είσαι εσύ
 
Πόσο σ’ αγάπησα
τα πάντα σου χρωστάω
να ξαναγύριζες μόνο αυτό ζητάω
να σ’ έχω πλάι μου για μια ολόκληρη ζωή
για μια ζωή
 
Τι ζητάω
την ζωή μου θέλω ν’ ανατρέψεις
σε δυο χείλη να με παγιδέψεις
τι ζητάω
 
Τι ζητάω
σαν Θεός μου θέλω να με κρίνεις
την ψυχή μου να την ανακρίνεις
τίποτ’ άλλο φως μου δεν ζητάω
 
Πόσο σ’ αγάπησα
δεν το χωράει ο νους σου
μέσα στις θάλασσες και στους ωκεανούς σου
τον κόσμο γύρισα κι όλος ο κόσμος είσαι εσύ
 
Πόσο σ’ αγάπησα
τα πάντα σου χρωστάω
να ξαναγύριζες μόνο αυτό ζητάω
να σ’ έχω πλάι μου για μια ολόκληρη ζωή
για μια ζωή
 
Submitted by kalina_989 on Wed, 02/08/2017 - 10:13
Align paragraphs
Bulgarian translation

Какво искам?

Какво искам?
В сърцето си искам да ме затвориш
В тялото си да ме заключиш
Какво искам?
 
Какво искам?
Като мой Бог искам да ме съдиш
Душата ми да подлагаш на кръстосан разпит
Нищо друго, скъпа, не искам
 
Колко те обикнах
Умът ми не го побира
В моретата и океаните ти
Света обиколих и целият свят си ти
 
Колко те обикнах
Всичко ти дължа
Да можеше да се върнеш отново, само това искам
Да те имам до себе си за цял един живот
За цял живот
 
Какво искам?
Живота ми искам да преобърнеш
В устните си да ме затвориш като в капан
Какво искам?
 
Какво искам?
Като мой Бог искам да ме съдиш
Душата ми да подлагаш на кръстосан разпит
Нищо друго, скъпа, не искам
 
Колко те обикнах
Умът ми не го побира
В моретата и океаните ти
Света обиколих и целият свят си ти
 
Колко те обикнах
Всичко ти дължа
Да можеше да се върнеш отново, само това искам
Да те имам до себе си за цял един живот
За цял живот
 
BG: Моля, не използвайте моите преводи, без да ме посочвате като автор, или без мое разрешение!

EN: Please, don't use my translations without citing me as an author or without my permission!
Submitted by kalina_989 on Wed, 31/01/2018 - 22:20
Comments