Diazepan Medina

Diazepan Medina's picture
Joined
02.01.2017
Role
Super Member
Points
39914
Badges
Top Contributor 2017Top Contributor 2018
Contribution
3786 translations, thanked 904 times, solved 73 requests, helped 32 members, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 307 comments
Languages
Native
Spanish
Fluent
English
Studied
Catalan, Esperanto, Portuguese, Japanese, Transliteration
Contact Me

3786 translations posted by Diazepan MedinaDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
Seiko MatsudaHeart no earring Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko Matsudahitomi wa daiamondo Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaGlass no ringo Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaTengoku no kiss Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaHimitsu no hanazono Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaKomugiiro no mermaid Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaNagisa no balcony Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaAkai sweet pea Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaKaze tachinu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko Matsudashiroi parasoru Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaNatsu no tobira Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaCherry blossom Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaEighteen Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaKaze wa akiiro Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaAoi sangoshou Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaHadashi no kisetsu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Seiko MatsudaBara no you ni saite sakura no you ni chitte Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hibari MisoraCarretero Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hibari MisoraKurumaya san Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hibari MisoraMambo del festival Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hibari MisoraOmatsuri Mambo Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hibari MisoraComo la corriente del río Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hibari MisoraKawa no nagare no you ni Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hibari MisoraSake triste Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hibari MisoraSad whistle Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Hibari MisoraSilbato triste Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Ichirō FujiyamaIs sake tears or sighs? Japanese → EnglishJapanese → English
Ichirō FujiyamaSake wa namida ka tameiki ka Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Ichirō Fujiyama¿Es el sake lágrimas o suspiros? Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hibari MisoraKanashiki kuchibue Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Ayumi IshidaBlue light Yokohama Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kome Kome ClubKome Kome War Japanese → EnglishJapanese → English
Ayumi Ishidaヨコハマ ブルーライト・ヨコハマ Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hiromi GoTrue love story Japanese → EnglishJapanese → English
Hiromi GoBride samba Japanese → EnglishJapanese → English
Hiromi GoI can't help to meet you Japanese → EnglishJapanese → English
Hiromi GoI can't say Japanese → EnglishJapanese → English
Hiromi GoUna historia de amor verdadero Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hiromi GoSamba de la novia Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hiromi GoEs inevitable verte Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hiromi GoNo puedo decir Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hiromi GoTrue love story Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hiromi GoOyome Sanba Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hiromi GoAitakute shikatanai Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hiromi GoIenai yo Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hiromi Go240 million eyes - Exotic Japan Japanese → EnglishJapanese → English
Hiromi Go240 millones de ojos - Japón exótico Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hiromi GoNi oku yon sen man no hitomi (Exotic japan) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hiromi GoBoys and girls Japanese → EnglishJapanese → English
Hiromi GoChicos y chicas Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hiromi GoOtokonoko Onnanoko Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaA traves del Amagi Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaEstrecho de Tsugaru, paisaje invernal Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaTsugarukaikyou fuyugeshiki Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaAmagi goe Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaEchizen is a bamboo dance Japanese → EnglishJapanese → English
Sayuri IshikawaEchizen, un baile de bambú Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaEchizen take mai Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaNoto Peninsula Japanese → EnglishJapanese → English
Sayuri IshikawaLa Peninsula de Noto Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaNoto hantou Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaEarly winter rain in the pier Japanese → EnglishJapanese → English
Sayuri IshikawaLa lluvia de invierno en el muelle Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaHatoba shigure Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri Ishikawa19 years old innocence Japanese → EnglishJapanese → English
Sayuri IshikawaInocencia de 19 años Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaJuuku no junjou Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaGoing by the road from Hakata Japanese → EnglishJapanese → English
Sayuri IshikawaMichiyuki Hakata hatsu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaYendo por el camino desde Hakata Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaRyuuhyou Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaDrift ice Japanese → EnglishJapanese → English
Sayuri IshikawaHielo a la deriva Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaLesser cuckoos Japanese → EnglishJapanese → English
Sayuri IshikawaCucos chicos Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaHototogisu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Masako MoriPier of tears Japanese → EnglishJapanese → English
Masako MoriMuelle de lágrimas Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Masako MoriPink future Japanese → EnglishJapanese → English
Masako MoriFuturo rosa Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Masako MoriBarairo no Mirai Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Masako MoriNamida no sanbashi Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sayuri IshikawaHide and seek Japanese → EnglishJapanese → English
Sayuri IshikawaEscondidas Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Sayuri IshikawaKakurenbo Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hibari MisoraBrilliant love Japanese → EnglishJapanese → English
Hibari MisoraAmor brillante Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hibari MisoraAi san san Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hibari MisoraTokio Kid Japanese → EnglishJapanese → English
Hibari MisoraEl niño de Tokyo Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hibari MisoraTokyo Kid Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Hibari MisoraLife on a straight road Japanese → EnglishJapanese → English
Hibari MisoraLa vida por un camino recto Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Hibari MisoraJinsei Ichiro Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Masako MoriSong of love wound Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Masako MoriCanción de las heridas de amor Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Masako MoriChugaku Sannensei Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Masako MoriJunior High School Third Grader Japanese → EnglishJapanese → English
Masako MoriEstudiante de tercer año de secundaria Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Masako MoriMom Japanese → EnglishJapanese → English

Pages