Guernes

Guernes's picture
Joined
04.09.2014
Role
Super Member
Points
55711
Badges
Top Contributor 2016
Contribution
5623 translations, thanked 2045 times, solved 50 requests, helped 12 members, transcribed 2 songs, added 1 idiom, explained 3 idioms, left 438 comments
Interests

La langue de l'Europe, c'est la traduction

---

RELATION D’INCERTITUDE – Michel Deguy – Mai 2006 : À considérer les dissemblances qui en disloquent le champ, jadis circonscriptible, même si composite, on dirait que c’est pure homonymie que de parler de Poésie au singulier majusculé. De printemps en printemps, de fête de lecture à lecture de fête, elle rajeunit au point de n’avoir plus d’âge. La traduction la mondialise – ou : la mondialisation la traduit, remet son essence à la traductibilité, la surproduit dans les « échanges ». Il est vrai que chaque poème en toute langue attend (et même, maintenant requiert) d’être traduit en toute autre. Cela fait de l’emploi. Mais dans quel état, et pour quel monde ?

Languages
Native
French
Studied
German, Spanish, Italian, Latin, Portuguese
Contact Me

5623 translations posted by GuernesDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
Guillaume de MachautLong sont mes jours... (Rondeau) French (Middle French) → French
thanked 1 time
French (Middle French) → French
thanked 1 time
Guillaume de MachautDe Fortune me dois plaindre et louer French (Middle French) → French
thanked 4 times
French (Middle French) → French
thanked 4 times
Jude StéfanPrometeo French → Spanish
thanked 1 time
French → Spanish
thanked 1 time
Vladimír HolanPoesia Czech → Italian
thanked 1 time
Czech → Italian
thanked 1 time
Vladimír HolanPoésie Czech → French
thanked 1 time
Czech → French
thanked 1 time
Edmond JabèsAbre a água do poço... French → Portuguese
thanked 1 time
French → Portuguese
thanked 1 time
Edmond JabèsUmgestoßene Stele French → German1
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Edmond JabèsO espelho French → Portuguese2
thanked 2 times
French → Portuguese
thanked 2 times
Pier Luigi BacchiniFresques Italian → French
thanked 1 time
Italian → French
thanked 1 time
Pier Luigi BacchiniUrne de verre Italian → French
thanked 2 times
Italian → French
thanked 2 times
Jacques RoubaudA dissemelhança French → Portuguese
thanked 1 time
French → Portuguese
thanked 1 time
Jacques RoubaudNão posso escrever de ti French → Portuguese
thanked 1 time
French → Portuguese
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisLes boutons brillent-ils... Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisJe dis mère... Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Georg TraklAu jeune Élis (Guillevic) German → French
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Gérard de Nerval (Gérard Labrunie)Fantasie French → DutchFrench → Dutch
Nelly SachsSi quelqu’un de loin arrive German → French
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Nelly SachsAu lointain bleu German → French
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Eugène GuillevicParallels French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Eugène GuillevicParallellen French → Dutch
thanked 1 time
French → Dutch
thanked 1 time
Friedrich HölderlinAux Parques (Gustave Roud) German → French
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Friedrich HölderlinAux Parques (Guillevic 3) German → French
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Friedrich HölderlinAux Parques (Guillevic 2) German → French
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Friedrich HölderlinAux Parques (Guillevic 1) German → French
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
François RabelaisComment entre les paroles dégelées Pantagruel trouva des mots de gueules. French (Middle French) → French
thanked 1 time
French (Middle French) → French
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisIl arrive parfois que je sois bien trop vieux ... Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Eugénio de AndradeJadis, en l'année 1903 : Kavafis Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
François RabelaisComment en haute mer Pantagruel ouït diverses paroles dégelées French (Middle French) → French
thanked 1 time
French (Middle French) → French
thanked 1 time
Inês LourençoElles sont toutes ridicules Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Valérie RouzeauSoy siempre niña... French → Spanish
thanked 2 times
French → Spanish
thanked 2 times
Fernando PessoaToutes les lettres d'amour sont ridicules... Portuguese → French
thanked 3 times
Portuguese → French
thanked 3 times
Inês LourençoRemords Portuguese → French3
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Inês LourençoSalle provisoire Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Inês LourençoPost-Card Portuguese → French1
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisLa mort de Cavafy Portuguese → French
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Inês LourençoMammographie de marbre Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Inês LourençoOxymore Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Inês LourençoRuelles Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Inês LourençoChroniques Portuguese → French
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Inês LourençoIthaque sans les chats Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Guy GoffetteA Cavafis French → Spanish
thanked 2 times
French → Spanish
thanked 2 times
Guy GoffetteUn po' d'oro nel fango (5) French → Italian
thanked 1 time
French → Italian
thanked 1 time
Guy GoffetteUn po' d'oro nel fango (4) French → Italian
thanked 1 time
French → Italian
thanked 1 time
Guy GoffetteUn po' d'oro nel fango (3) French → Italian
thanked 2 times
French → Italian
thanked 2 times
Guy GoffetteUn po' d'oro nel fango (2) French → Italian
thanked 1 time
French → Italian
thanked 1 time
Guy GoffetteUn po' d'oro nel fango (1) French → Italian
thanked 1 time
French → Italian
thanked 1 time
André LaudeCorrida French → SpanishFrench → Spanish
Eugène GuillevicSabes de mais que todos te preferem... French → Portuguese
thanked 1 time
French → Portuguese
thanked 1 time
Eugène GuillevicQuando eu escrevo nuvem... French → Portuguese
thanked 2 times
French → Portuguese
thanked 2 times
Georges-Emmanuel ClancierVon welcher Liebe verwundet French → German
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Eugenio MontaleCe qui compte le plus Italian → French
thanked 2 times
Italian → French
thanked 2 times
Eugenio MontaleApporte-moi le tournesol... Italian → French
thanked 1 time
Italian → French
thanked 1 time
Eugenio Montale在温屋 Italian → Chinese
thanked 1 time
Italian → Chinese
thanked 1 time
André Pieyre de MandiarguesO incêndio French → Portuguese
thanked 1 time
French → Portuguese
thanked 1 time
André Pieyre de MandiarguesLulú French → Spanish
thanked 1 time
French → Spanish
thanked 1 time
André Pieyre de MandiarguesEn Coimbra French → Spanish
thanked 1 time
French → Spanish
thanked 1 time
André Pieyre de MandiarguesEl café español French → SpanishFrench → Spanish
André Pieyre de MandiarguesMediodía French → SpanishFrench → Spanish
Jacques RédaLento avvicinarsi del cielo French → Italian
thanked 1 time
French → Italian
thanked 1 time
Jacques RédaLamento del vecchio palo French → Italian
thanked 1 time
French → Italian
thanked 1 time
Max JacobO cavalo French → Portuguese
thanked 1 time
French → Portuguese
thanked 1 time
Nuno JúdiceLugones Portuguese → French
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisLe poème le plus beau du XXème siècle Portuguese → French4
thanked 3 times
Portuguese → French
thanked 3 times
Guillaume ApollinairePenso a te mio Lou French → Italian
thanked 2 times
French → Italian
thanked 2 times
Eugenio MontaleParvenir au bonheur... Italian → French
thanked 1 time
Italian → French
thanked 1 time
Saint-John PerseAnabase - I French → Portuguese
thanked 1 time
French → Portuguese
thanked 1 time
Nuno Rocha MoraisBiographie Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisBiographie Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisDepuis combien de temps n'ai-je pas joué comme un enfant... Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisÀ ma mère Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisLa maison Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Guillaume ApollinaireA ponte Mirabeau (Ferreira Gullar) French → Portuguese
thanked 2 times
French → Portuguese
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisQue soit longue ta mémoire... Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisLorsqu'elle apportera l'ange... Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno Rocha MoraisNostalgie du zéro Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno JúdiceDe toi, j'ai rêvé Portuguese → French
thanked 3 times
Portuguese → French
thanked 3 times
Nuno JúdicePrincipes Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno JúdiceÈve Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno JúdiceÉpitaphe Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Marie de FranceLe lai du Chèvrefeuille French (Old French) → FrenchFrench (Old French) → French
Marie de FranceMadreselva French (Old French) → Spanish
thanked 1 time
French (Old French) → Spanish
thanked 1 time
Marie de FranceDas Lied vom Geißblatt. French (Old French) → GermanFrench (Old French) → German
Marie de FranceLai du Chèvrefeuille French (Old French) → French
thanked 2 times
French (Old French) → French
thanked 2 times
Marie de FranceA Madressilva French (Old French) → PortugueseFrench (Old French) → Portuguese
Marie de FranceLai del caprifoglio French (Old French) → Italian
thanked 1 time
French (Old French) → Italian
thanked 1 time
Marie de FranceLe lai du Chèvrefeuille French (Old French) → FrenchFrench (Old French) → French
Marie de France…Le roi Marc a chassé Tristan. French (Old French) → FrenchFrench (Old French) → French
Marie de France... Tristan a retrouvé la Reine. French (Old French) → FrenchFrench (Old French) → French
Guillaume ApollinaireZone French → German
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Ferreira GullarInsecte Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno JúdiceL'éternel amour Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Nuno JúdiceBraille Portuguese → French
thanked 3 times
Portuguese → French
thanked 3 times
Nuno JúdiceLe poète Portuguese → French
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Nuno JúdiceÉtude pour une peinture (*) Portuguese → French
thanked 3 times
Portuguese → French
thanked 3 times
Nuno JúdiceComment se fait le poème Portuguese → French
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Al BertoTentatives d'un retour à la Terre Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Al BertoSi la jeunesse revenait un jour Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Al BertoAu service de l'amour Portuguese → French
thanked 3 times
Portuguese → French
thanked 3 times
Al BertoIncendie Portuguese → French
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Al BertoPlus rien ne bouge sur la feuille de papier Portuguese → French
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times

Pages