EKA - Vino slatko (Вино слатко) (Russian translation)

Russian translation

Сладкое вино

Как дикий зверь когтями тебя охватывает,
Легко сводит с ума, убивает тебя взглядом.
Глаза её сияют, бёдра виляют,
Обложки (журналов) её ставят рекордсменом.
 
Другое имя ей - Несчастье,
Я не слушаю городских сплетен.
Для меня ты - лучшая из всех,
Всем бы на тебя быть похожими.
 
ПРИПЕВ:
Ты как сладкое вино,
Опьяняешь меня так легко;
Скверная женщина с заданием:
Разбить любое мужское сердце.
 
Ты - мой ночной кошмар,
С каждой рюмкой, с каждым рассветом.
Опьяняешь как сладкое вино,
Забираешь душу к Дону Маскетино.
 
Hey! Dj bring to be bang. Come on!
I wanna see you shake it
I wanna see you shake it
I wanna see you put your hands ???
 
Впустую для тебя всё, зря и подарки дорогие,
Впустую бриллианты и золотые дукаты.
Впустую тебе шины (машины); что ты быстрый, её злит.
Её красоту никто не может купить.
 
Другое имя ей - Несчастье,
Я не слушаю городских сплетен.
Для меня ты - лучшая из всех,
Всем бы на тебя быть похожими.
 
(Припев:) 2х
 
Ты - мой ночной кошмар,
С каждой рюмкой, с каждым рассветом.
Опьяняешь как сладкое вино,
Забираешь душу к Дону Маскетино.
 
Submitted by barsiscev on Wed, 07/02/2018 - 19:15
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
Serbian

Vino slatko (Вино слатко)

More translations of "Vino slatko (Вино ..."
Russianbarsiscev
Please help to translate "Vino slatko (Вино ..."
See also
Comments