Advertisement

Why don't you bring me flowers? (French translation)

Advertisement
French translation

Pourquoi tu ne m'offres pas de fleurs ?

Versions: #1#2
Dis-moi pourquoi tu ne m'offres pas de fleurs.
Dis-moi pourquoi tu ne me remarques même pas.
Je ne suis pas l'inconnue du train, ni une goutte d'eau
perdue dans cette pluie glaciale.
 
Je jetterai le passé au feu.
Je te chanterai des berceuses quand tu seras fatigué.
Quand les journées d'été se feront rares1
je t'offrirai un pull pour l'automne,
aussi doux que des rayons de lune.
 
Montre-moi la potion qui me révèlera la vérité.
Montre-moi ton âme, un peu de vie
qui m'apprendrait à respirer.
 
(ah...) x2
 
Dis-moi pourquoi tu ne m'offres pas de fleurs.
Dis-moi pourquoi tu ne me remarques même pas.
Je ne suis pas l'inconnue du train, ni une goutte d'eau
perdue dans cette pluie glaciale.
 
Quand les jours d'été se feront rares
je t'offrirai un pull pour l'automne,
aussi doux que des rayons de lune.
 
(ah...)
 
  • 1. "deviendront plus courtes"
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Submitted by petit élève on Wed, 11/07/2018 - 15:41
Author's comments:

That's cute Regular smile

English

Why don't you bring me flowers?

More translations of "Why don't you bring ..."
See also
Comments