Tien Fu-Chen - Xiǎo Xingyùn(小幸運) (English translation)

Chinese

Xiǎo Xingyùn(小幸運)

 
我听见雨滴 落在青青草地
我听见远方 下课钟声响起
可是我没有听见你的声音认真呼唤我姓名
 
爱上你的时候 还不懂感情
离别了 才觉得刻骨铭心
为什么没有发现遇见了你是生命最好的事情
 
也许当时
忙着微笑和哭泣忙着追逐天空中的流星
人理所当然的忘记
是谁风里 雨里 一直默默守护在原地
 
原来你是 我最想留住的幸运
原来我们 和爱情曾经靠得那么近
那为我对抗世界的决定 那陪我淋的雨
一幕幕都是你 一尘不染的真心
 
与你相遇 好幸运
可我已失去 为你泪流满面的权利
但愿在我看不到的天际 你张开了双翼
遇见你的注定 她会有多幸运
 
青春是段跌跌撞撞的旅行
拥有着后知后觉的美丽
来不及感谢是你给我勇气让我能做回我自己
 
Submitted by infiity13 on Mon, 10/08/2015 - 07:46
Align paragraphs
English translation

Little Luck

Versions: #1#2#3
I listen to the raindrops falling on the green grass
I listen to the distant school bell ringing
But I can't hear your voice calling my name
 
When I fell in love with you ,I couldn't understand the feelings
let's not separate,feelings are still engraved in my memory
Why have I not come across you? You are the best thing in my life
 
Perhaps we are
busy smiling and crying ,or busy chasing a meteor in the middle of the sky.
people forget naturally
who is in the wind?who is in the rain? I'm staying quietly here guarding.
 
All along you are the luck I want most
All along we and love draw once so close
It was me against the world's decision,rain poured on me
you are my tent,a sincerity in pristine condition .
 
With you I found good luck
but I have lost the rights to be tearful towards you
I can't see the skyline,you opened my wings
Destined to meet you,she might have more luck than me
 
Youth is a staggering journey
Having a beautiful after-perception
It's too late to thank you for giving me the courage to return to myself.
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Submitted by infiity13 on Mon, 10/08/2015 - 11:37
Comments