Tien Fu-Chen - Xiǎo Xingyùn(小幸運) (English translation)
是谁风里 雨里 一直默默守护在原地
I listen to the raindrops falling on the green grass
I listen to the distant school bell ringing
But I can't hear your voice calling my name
When I fell in love with you ,I couldn't understand the feelings
let's not separate,feelings are still engraved in my memory
Why have I not come across you? You are the best thing in my life
Perhaps we are
busy smiling and crying ,or busy chasing a meteor in the middle of the sky.
people forget naturally
who is in the wind?who is in the rain? I'm staying quietly here guarding.
All along you are the luck I want most
All along we and love draw once so close
It was me against the world's decision,rain poured on me
you are my tent,a sincerity in pristine condition .
With you I found good luck
but I have lost the rights to be tearful towards you
I can't see the skyline,you opened my wings
Destined to meet you,she might have more luck than me
Youth is a staggering journey
Having a beautiful after-perception
It's too late to thank you for giving me the courage to return to myself.