Advertisement

Zarjavele trobente (Russian translation)

Advertisement
Slovene

Zarjavele trobente

Nostalgičen neki večer,
Franc in Liza
na trapezu sta plesala
v cirkusu Quala-bla-dala.
 
Franc je pozabil Lizo
visoko nekje v zraku.
Zagledal je njene oči
na parketu Quala-bla-dala.
 
Želel je, da sloni letijo
in jo zbudijo, in jo zbudijo.
Zarjavele trobente s svojo glasbo,
da jo zbudijo, da jo zbudijo.
 
Žirafe, opice in tigri,
žalostni so afriški levi.
Franc poslušal je trobente,
raztrgal cirkuške plakate.
 
Franc je pozabil Lizo
visoko nekje v zraku.
Zagledal je njene oči
na parketu Quala-bla-dala.
 
Želel je, da sloni letijo
in jo zbudijo, in jo zbudijo.
Zarjavele trobente s svojo glasbo,
da jo zbudijo, da jo zbudijo.
 
Zarjavele trobente
Zarjavele trobente
Zarjavele trobente s svojo glasbo,
da jo zbudijo, da jo zbudijo.
 
Submitted by barsiscev on Fri, 26/01/2018 - 22:45
Last edited by Miley_Lovato on Tue, 06/03/2018 - 21:54
Align paragraphs
Russian translation

Ржавые трубы

В некий ностальгический вечер
Франц и Лиза,
Которые на трапеции плясали
В цирке Куалаблалала.
 
Франц забыл Лизу
Где-то высоко в воздухе,
Заглянув в её глаза
На паркете Куалабладала.
 
Он хотел, чтобы слон полетел
И её разбудил.
Заревели ржавые трубы свою мелодию,
Чтобы её разбудить, её разбудить.
 
Жирафы, обезьяны и тигры,
И африканский львы - в печали;
Франц, послушав трубы,
Разорвал цирковые плакаты.
 
Он хотел, чтобы слон полетел
И её разбудил.
Заревели ржавые трубы свою мелодию,
Чтобы её разбудить, её разбудить.
 
Submitted by barsiscev on Fri, 26/01/2018 - 23:04
Last edited by barsiscev on Thu, 15/03/2018 - 20:49
More translations of "Zarjavele trobente"
Russianbarsiscev
See also
Comments
Miley_Lovato    Tue, 06/03/2018 - 21:53

The source lyrics have been updated. Please review your translation.