Advertisement

Zhizn' prodolzhayetsya (Жизнь продолжается) (Arabic translation)

Advertisement
Arabic translation

وتستمر الحياة

للمرّة الأولى تعشق هكذا
عشقاً جارفاً لا مناص منه
وقد جبرتك السماوات
1وكأنّك قد تلوت اعترافك الأخير
وتمضي إلى عالم الحلم
هذا الحلم المعلّق على الهاوية
وقد أسكرك الربيع
ربيع الحسن والقسوة
ربيع الحسن والقسوة
عندما تحب....
 
تحلّق عالياً
2وتصمّ أذنيك عن الكلّ
وما أن تنسى كلّ مقدّسٍ
حتى تتحطّم
-ثمّ بعينين -بالكاد مفتوحتين
تصرخ وحيداً في الدموع
أيعقل أنّ حياتي...
حياتي تستمر؟
 
ولا يمكنك أن تفرّق
المرارة من الحلاوة
إمّا أن الملائكة لطفاء
أو أنّهم عديمو الشفقة
ولا تذكر أين بيتك
أين المغفرة للجميع؟
يعميك الحب
وتُفتن
وتُفتن
عندما تحب....
 
  • 1. ترجمة السطرين الأخيرين تقريبية
  • 2. حرفيّاً: ولا تسمع أحداً
Submitted by Eagles Hunter on Fri, 12/10/2018 - 02:30
Added in reply to request by Hayet Hayouta
Author's comments:

الصورة العامّة للأغنية هي مراحل العشق، بداية من الحب الطاهر الذي يشعر معه المرء أن السماء قد رضيت عنه، إلى سكرة الحب، ثم الانغماس، ثم كسرة القلب وتبدّل الأحوال من الإيمان برضا السماء إلى الشك في رحمتها، ثمّ في النهاية الشك في إمكانية استمرار الحياة بعد انتهاء العلاقة

Russian

Zhizn' prodolzhayetsya (Жизнь продолжается)

Comments