Advertisement

Zhuravli (Журавли) (Transliteration)

Advertisement
Russian

Zhuravli (Журавли)

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
 
Они до сей поры с времён тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
 
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня.
 
Настанет день и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
 
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
 
Submitted by Andrew from Russia on Sun, 06/05/2018 - 15:52
Align paragraphs
Transliteration

Žuravli

Mne kažetsya poroyu, čto soldat,
S krovavih ne prišedšie poley,
Ne v zemlyu našu polegli kogda-to,
A prevratilis v belih žuravley.
 
Oni do sey por s vremyon teh dalnih
Letyat i podayut nam golosa.
Ne potomu ly tak často i nečalno
My zamolkaem, glyadya v nebesa?
 
Letit, letit no nebu klin ustaliy,
Letit v tumane na ishode dnya.
I v tom stroyu est promežutok maliy -
Bit možet, eto mesto dlya menya.
 
Nastanet den i s žuravlinoy staey
Ya poplivu v takoy že sizoy mgle,
Iz-pod nebes po-ptiči oklikaya
Vseh vas, kogo ostavil na zemle.
 
Mne kažetsya poroyu, čto soldat,
S krovavih ne prišedšie poley,
Ne v zemlyu našu polegli kogda-to,
A prevratilis v belih žuravley.
 
Submitted by eurovisionboy on Fri, 12/10/2018 - 09:22
Author's comments:

č = ch
ž = zh
š = sh

Comments