Advertisement

Zingara (English translation)

Advertisement
English translation

Gypsy

Take this hand,
gypsy,
tell me even which destiny I shall have,
talk about my love,
I am not scared
because I know that by now
it doesn't belong to me.
 
Look into my eyes,
gypsy,
you see the gold of his hair.
Tell me if a part of my love returns,
you have to tell me,
this is up to you.
 
But if it is written
that I'll lose him,
like snow to the sun
a love will dissolve.
 
Take this hand,
gypsy
 
But if it is written
that I lose it,
like snow to the sun
a love will melt.
 
Take this hand,
gypsy,
read even which fate I shall have.
Tell me that he loves me,
give me hope,
just this
counts for me now.
 
Submitted by Laura1111 on Thu, 18/10/2012 - 12:20
Added in reply to request by Valeriu Raut
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Italian

Zingara

More translations of "Zingara"
EnglishLaura1111
5
Collections with "Zingara"
See also
Comments
Valeriu Raut    Thu, 18/10/2012 - 18:36

Thanks Laura for your English translation.
As I know, nowadays the future is done with WILL, not any more with SHALL.
destino avrò > destiny I (shall) WILL have
‘mio amore’ – refers to a masculine person.
non m'appartiene > (it) HE doesn't belong to me
Bye bye, Vale