Merudia - Znaesh li | Знаеш ли (English translation)

Bulgarian

Znaesh li | Знаеш ли

Не знам ти знаеш ли дали си река?
Посока имаш ли?
Не знам ти знаеш ли дали си мъгла?
Картини виждаш ли?
 
Къде отиваш натам?
Какво откриваш? Незнам.
 
Не знам ти знаеш ли дали си море?
С вълни и изгреви?
Не знам ти знаеш ли дали си небе?
Слънце имаш ли?
 
С облаци във очите
ти се луташ във дните.(x2)
 
С облаци във очите
ти се луташ във дните.
 
С облаци във очите
ти се луташ във дните. (x2)
 
Сама. (x3)
Ела.
 
Submitted by Trompetista on Sun, 04/02/2018 - 22:44
Align paragraphs
English translation

Do you know

I don't know, do you know if you're a river?
Do you have a direction?
I don't know, do you know if you're a mist?
Do you see pictures?
 
Where are you going?
What do you find? I don't know.
 
I don't know, do you know if you're a sea?
With waves and sunrises?
I don't know, do you know if you're the sky?
Do you have a sun?
 
With clouds in the eyes
you're roaming in the days. (x2)
 
With clouds in the eyes
you're roaming in the days.
 
With clouds in the eyes
you're roaming in the days. (x2)
 
Alone. (x3)
Come.
 
Submitted by Trompetista on Mon, 05/02/2018 - 08:09
More translations of "Znaesh li | Знаеш ли"
See also
Comments